Любители кровной подружейной собаки вправе совершенно беспристрастно, не делая уступок нашей национальной гордости, отметить свои значительные успехи в кровном собаководстве и принять как должное и справедливое признание европейскими кинологами не малых заслуг их в деле разведения породы и работы в поле кровной собаки.
На протяжении всего только полустолетия охотникам—любителям удалось вывести почти идеальную по красоте внешнего облика и по полевым качествам подружейную собаку.
Таких значительных результатов и в такой сравнительно небольшой период времени можно было достичь только благодаря с одной стороны—благоприятно сложившимся материальным условиям жизни крупного заводчика кровной собаки и с другой стороны—их сильной страстью к охоте с собакой.
К чести нашей надо сказать, что и в тяжких материальных условиях последних лет мы сумели сохранить у себя значительную часть кровного материала и теперь имеем возможность в часы свободные отдыхать в обществе любимых нами собак на охоте.
В этой своей статье я не ставлю своей целью дать в виде ученого трактата полное обследование вопроса о стиле работы пойнтера. Я хочу только поделиться с охотниками и любителями пойнтера своими мыслями о том, как надо понимать стиль и красоту в работе пойнтера.
Помимо всего я питаю скромную надежду обсуждением затронутого вопроса пробудить живой интерес наших собаководов к кровной собаке и попытаться вздуть немного пламя былого огня страсти и привязанности к этому прекрасному животному.
Необходимо оговориться и сказать, что мысли мои и суждения о стиле пойнтера будут носить индивидуальный характер.
Да иначе в этих вопросах и быть не может.
Понятие красоты и представление о стиле у каждого охотника свои.
Тем не менее все же есть такие объективные признаки красоты и стиля в работе собаки, относительно которых между собаководами уже нет спора, и они признаны необходимыми в породе кровного пойнтера, и без них не может быть и речи о стиле и красоте.
Все эти признаки должны быть обобщены в одном основном признаке: —в кровности пойнтера, в его породности.
Недостатки экстерьера при этом, а для некоторых собак большие уклонения от идеальных форм в экстерьере могут и не иметь существенного значения.
Кровная и по внешности красивая собака может быть в поле стильною и красивой работницей, но красивая и некровная никогда.
Не всякая, конечно, и кровная собака проявляет в работе стиль и красоту. Этим и прекрасными свойствами отличаются, к сожалению, не все собаки, но в крови каждой породной собаки несомненно заложены начала стиля и красоты, и развитие этих начал, а также закрепление их в породе находятся во власти охотников—собаководов.
Путём умелого отбора, рационального ухода и воспитания, правильной дрессировки, натаски можно, как показал опыт, вывести собак, способных дать охотнику наивысшее наслаждение своей работой.
Стиль и красота должны проявляться во всех деталях работы собаки в поле.
Характер стиля и формы красоты могут быть различны для пойнтеров и не одинаковой сложки, выведенных в различных местностях СССР и приспособленных к работе в разных условиях местности и охоты, но основные качества кровного пойнтера должны проявляться у него при всяких условиях работы, т. к. только в этих качествах—все очарование, вся прелесть и вся красота пойнтера, как охотничьей собаки.
К этим основным качествам, как источникам стиля и красоты, необходимо отнести -чисто верхнее чутье, огненную нервность и редкую впечатлительность пойнтера; мощь, быстроту, легкость, грациозность, свободу всех его движений и, главное, гармонию указанных движений с разумом собаки и её чутьем, направленными на отыскание птицы и её подачу охотнику.
При наличии этих качеств вся работа собаки, при правильной, разумеется, дрессировке и натаске, не может не быть стильной.
Собака покажет охотнику очаровательную потяжку, великолепную стойку, захватывающую подводку и даст ему, словом, истинное художественное наслаждение.
Чтобы получить понятие о стиле надо видеть классных собак на соревновании с обычными собаками,
Только путём сравнения их работы с работой посредственных собак, мало одаренных от природы и плохо натасканных, можно уяснить себе их стиль.
Их работа сразу бросается в глаза и производит сильное впечатление.
Они идут в поиск с высоко и гордо поднятой головой. Их стремительный ход быстрый, могучий и как бы огненный.
Собака будто стелется по полю.
Она сразу легко ориентируется в обстановке, разумно пользуется ветром и указаниями ведущего ее.
В нервном напряжении, ожидая чутьём схватить в волнах воздуха следы птицы, она разумно движется в правильных направлениях, захватывая, руководствуясь инстинктом и навыком, места, излюбленные птицей.
Малейший намёк на близкое присутствие птицы заметно преображает собаку.
У неё загораются глаза, она начинает приходить в трепетное волнение, движения делаются напряженными.
Но ей не нужны следы и наброды, тонкое чутьё подсказывает ей, что там птица была, но переместилась, и она их только отмечает, как бы легкой потяжкой.
Ей нужна непосредственная близость птицы и потому она, отметив следы; идёт уверенным страстным и порывистым ходом дальше и дальше в надежде почувствовать всем своим существом нежное благоухание воздуха, напоенного запахом, идущим непосредственно от птицы.
И вот первые едва уловимые волны знакомой эманации коснулись чутких волокон нервной обонятельной ткани; их скрытая и непонятная вибрация отразилась на всех нервах собаки и всю её преобразила:—она замедлила ход и перешла на потяжку. Красиво поднимая чутьё и осторожно ведя им по воздуху, она жадно и страстно вдыхает пьянящий аромат.
Цель всех её желаний и страстного поиска птица всё ближе и ближе.
Дальше двигаться нельзя—птица здесь где то, близко…. Могучий инстинкт заставляет собаку остановиться, и она замирает в стойке, как зачарованная…
Ее трепетное, сдержанное дыхание едва заметно, мышцы дрожат, ноздри бьются в истоме, а в затуманенном взоре блестящих глаз—блаженство.
Но вот собака слышит спокойные звуки посыла своего друга —охотника —«вперёд», и, как бы пробужденная от своих чар, движется вперед и подаёт птицу.
Цель достигнута, и ваш друг сослужил вам свою службу. Собака теперь спокойна, сдержана, но только по внешности, существо её приятно взволновано, она счастлива и довольна.
Ваш товарищ по охоте, проявив всю полноту охотничьей страсти, вместе с вами пережил счастливые минуты.
Никакие описания, понятно, не могут дать точного представления о том, в чём выражается стиль работы.
Тому, кто когда-нибудь видел стильную работу, описания эти должны только помочь воскресить в своей памяти образы виденных ими собак в их бесподобных движениях и живописных позах, их манеру работы, так волнующие чувства охотника.
Новичкам любителям собак, или охотникам, видавшим посредственных собак, трудно дать в описательной форме исчерпывающее и ясное представление о стиле и красоте.
Если описание экстерьера так трудно для восприятия представлений о живой собаке, то еще более трудно писать о гармонии форм, выражающихся в роскошных движениях пойнтера во время полевой работы его.
Это скорее сфера художественного изображения поэтического восприятия, чем объективное исследование эстетических форм полевой работы.
Все же в описаниях истинных любителей пойнтера, которым довелось повидать не мало пойнтеров на своем веку, и на охоте, и на испытаниях, да и самим выводить кровных полевых работников, можно многое почерпнуть для более или менее ясного представления о том, в чём выражается стиль работы и как он ими понимается.
Я считаю необходимым привести здесь несколько описаний работы выдающихся собак в изложении авторитетнейших судей.
В них молодые охотники и собаководы найдут указания на то, как нашими авторитетами понимался стиль и красота в работе, а нам они помогут разобраться в тех основных качествах собаки, о которых я писал выше и без которых нет стиля —в манере хода, поиска, потяжки, подводки и, вообще, во всём поведении собаки в поле.
Вот как передаёт свои впечатления о работе «Микадо» Вострякова— один из виднейших наших судей Р. Гернгросс в своей статье о «Микадо»,
помещённой в ежегоднике за 1916 год:
— «За последние два десятилетия полевых испытаний главнейших Охотничьих Спортивных О-в приходилось видать и часто судить много выдающихся собак (были чемпионы), но более сильное и цельное впечатление оставил во мне «Микадо». Многие помнят его бульдожью голову, несколько короткую шею, которая сделала бы всякую другую собаку прямо безобразной, а между тем, когда я вспоминаю «Микадо» на работе, то у меня в памяти—одно впечатление редкой красоты этого чудного животного. И секрет такого впечатления—в громадной внутренней силе, живой красоте, которая давалась необычайной гармонией высоких качеств этой собаки.
Когда вы смотрели на «Микадо» в работе, то прежде всего видели его горящие как уголья глаза…, а в этих глазах выражалась такая могучая страсть, такой ум, такая гармония страсти с умом, что всю собаку, все её движения вы уже видели как бы залитыми блеском этих чудных глаз.
«Когда К. Мошнин со свойственным ему талантом выявил понятие стиля работы собаки и указал ему надлежащее место, «Микадо» ещё не было»…
Но не помнит Р. Гернгросс другой собаки, которая могла бы лучше и ярче иллюстрировать это понятие охотнику, незнающему, в чем оно заключается.
«У «Микадо» был громадный ход, широчайший поиск, и у других собак был и ход и поиск, но никто как «Микадо» не показывал, в чём может выразиться высокий их стиль, который заставляет вас отдать предпочтение одной собаке перед другой при равной быстроте хода и широте захватываемого места».
По словам Р. Гернгросса, отличие «Микадо» в том, как он пользовался ходом, как им распоряжался.
И вот влияние его ума на быстроту ног, —умение в каждый отдельный момент так использовать движение вперёд, чтобы оно ни в чём не повредило главной цели работы — «взять на чутьё птицу и закрепить её на месте стойкой».
У «Микадо» была особенная способность задерживать эти движения осмысленно, показать отчетливость и уверенность в движении и подчинить их уму, сохраняя внутреннюю свободу.
Больше же всего Гернгросса поразил «необычайный верх» «Микадо»,
какая-то особенная гордая посадка высоко поднятой головы.
Это и составляло стиль хода и поиска «Микадо».
«И как высок был этот стиль!»—восклицает Гернгросс.
Не менее восторженным отзывом дышет отчет судей о работе полевого чемпиона «Шантеклера» Ф. Леде.
Отзыв этот относится к работе «Шантеклера» на 29-х полевых испытаниях собак ОЛПС в 1916 году.
— «Шантеклер» пошёл полным ходом, красиво и стильно забирая ветер. Дойдя до овсов и подняв высоко свою голову, потянул в сторону, пошёл в овсы н красиво замер на стойке. В двух шагах вырвался с треском старый фазан, затем фазанёнок. «Шантеклер» лег, а затем при дальнейшей посылке «вперёд» необычайно красиво, отчётливо и страстно повел по своей птице н чистым верхом подал её на безупречной захватывающей подводке». И далее:
— «Шантеклер» повел по фазану, побежавшему на глазах у судий вперёд. Это была изумительная по красоте работа, захватывавшая судей. Моментами казалось, что птица должна взлететь:—так уверенно и твёрдо держал её «Шантеклер» на чутье, несмотря на толстый покров спутанного мокрого овса, защищавшего птицу.
Для сравнения отдельных собак, в которых наиболее ярко обнаруживается как раз те качества, которые и составляют то, что называется стилем, уместно вспомнить отзыв судей о работе «Шантеклера» в 1915 году на полевых испытаниях того же О-ва, где с «Шантеклером» вступил в соревнование почти равный ему по силам «Ирокез», Е. Денисовой.
«Шантеклер» очаровал судей красотой быстрого и правильно разработанного поиска.
— «Ирокез» также высококлассный пёс, пожалуй, даже выше «Шантеклера» по широте поиска, но уступает ему в манере нести голову, прихватывать и подавать птицу. «Шантеклер» красиво, уверенно подвигался, не упуская ни на мгновение птицы с верхнего чутья. «Ирокез» же, с полуопущенной головой, иногда проверяя следы, —вёл к птице. «Ирокез» проявлял на набродах суетливость и низким чутьём.
В сравнении этих двух собак легко видеть, в чём было преимущество стиля «Шантеклера», которым он заметно бил «Ирокеза». Он проявился в манере нести голову, уверенно подвигаться в своём быстром и правильно разработанном поиске, и ни на одно мгновение не упускать с верхнего чутья птицы.
Эта манера и составляла стиль «Шантеклера».
В ней и была чарующая прелесть и пленительная красота.
Но эта работа таких собак, каких, скажут мне, теперь нет, которые уже ушли в область предания и стали достоянием лишь кинологической истории; она служит лишь источником приятных воспоминаний для старых охотников-современников этих выдающихся пойнтеров.
К счастью нашему, такие собаки у нас ещё не перевелись.
Былая славная кровь таких псов, как «Шантеклер» и «Микадо», горячим и искристым потоком продолжает литься в жилах и теперь благополучно существующих у нас пойнтеров.
Я отмечу здесь работу, по отзывам судей, только двух современных собак, выдвинувшихся на первые места в последние годы стилем своей работы: работу «Бена» А. А Корша и «Ляльки 2-й» Р. Б. Куровского.
«Бена» судили Р. Ф. Гернгросс и Б. Я. Ясюнннский в 1921 году на 33-х полевых испытаниях ОЛПС, а «Ляльку» 2-ю на испытаниях того же общества в 1922 году Г. Карцев и А. Богданов.
«Бен» показал высокий класс. Полтора часа работал большей частью по моховому болоту, где разыскивал белых куропаток. Таким могучим ходом, таким широким правильно разработанным поиском, которые были близки к идеалу и за минуту до снятия «Бен» шёл также горячо и могуче, как в самом начале своей работы. Он идеально проверил места сидки и слёта тетеревей.
Тем, кто видел, как «Бен» отметил эти места, было ясно насколько право Московское О-во, настаивавшее на том, что даже короткая стойка, там где была птица, но где её нет в момент работы, говорит не в пользу чутья.
На своём огромном ходу, как бы заторможенный запахом птицы, он срезал место слёта, лишь убавив ход именно там, где сидели в момент слёта тетерева, и сделал это три раза, ибо тетерева снялись веером, все разом, с трёх мест. Каждый раз «Бен» готовился к стойке так, что всем было ясно, что он готовился, но и только. И когда его прекрасное чутьё сказало ему, что птицы нет, готовность моментально исчезла; «Бен» переходил на свой прежний ход, и эта работа всем понимающим дело, внимательно следящим за ней доставляла захватывающее наслаждение.
В этом описании нет, правда, указаний на подробности работы «Бена», выявляющих его высокий стиль, но, представляя себе работу «Бена», когда он отмечал на полном ходу в своём горячем и могучем поиске места сидки тетеревей и когда ему его прекрасное чутьё, которым он пользовался, несомненно неся голову высоко и гордо, говорило, что птица была и ушла, у него готовность к стойке моментально исчезла и он шёл дальше могучим ходом. Всякий охотник понимает, почему опытным судьям работа «Бена» доставляла захватывающее наслаждение.
В отчете судей о работе «Ляльки 2-й» особенно ярко отмечен высокий стиль её и с художественным мастерством описана работа этой собаки.
«Лялька» на ходу была также красива, как и в спокойном состоянии, ибо все её движения гармоничны, страстны и осмысленны. Сука шла красиво стильно, но не быстро, осторожно задерживаясь на набродах и проверяя их.
Не опуская чутья к земле, каждым движением проявляя все усиливающийся наплыв страсти, припадала на полном ходу, вытягивая шею то вперёд, то вверх всё время неся чутьё высоко.
Было ясно, что собака попала на наброд и верхом ищет горячий след или самую птицу.
Через несколько минут движения прута остановились, с тихой рыси собака перешла в осторожную потяжку, неоднократно приостанавливаясь на несколько секунд и… затем вновь почти ползком подвигалась вперёд, всё время высоко задирая чутьё. «Лялька» была на подводке по ветру. Высоко подняв шею, сука чистым верхом, ни разу не проверяя следа нижним чутьём, тянула идеально красиво, два раза останавливаясь в мертвой стойке, а затем продолжала подвигаться, почти ползком стелясь по земле, но все время чутьё её торчало выше корпуса, — Такую стильную работу приходилось, вероятно, редко видеть охотникам, перевидавшим на своем веку не мало полевых собак высоких достоинств».
По приведенным отзывам нетрудно заключить, какими качествами должен обладать пойнтер, чтобы работа его была стильной, и своей красотой она захватывала бы охотника, приводя его в восхищение.
Секрет этих пленяющих охотника качеств, по убедительному замечанию Н. Гернгросса, заключен в „громадной внутренней силе и живой красоте, которые даются необыкновенной гармонией этих чрезвычайно высоких качеств”.
Действительно:—вся суть стиля и заключена в гармонии высоких качеств, а не в том или другом отдельном полевом достоинстве, хотя бы и в чрезвычайно высоком.
Могучая страсть собаки, горящая в её глазах и нервных движениях, работа исключительно верхним чутьём на правильно разработанном поиске, при умелом пользовании и распоряжении громадным ходом, в котором ясно отражено влияние ума на быстроте ног, когда движения вперёд имеют одну цель работы «взять на чутьё птицу и закрепить ее стойкой», такая гармония хода, чутья, страсти и ума собаки, при условии удовлетворительности этих качеств, и составляет то, что называется стилем в работе.
Чарующее впечатление на всех понимающих толк в работе кровной собаки производит в особенности верхнее чутьё, как основной признак стиля.
Во всех судейских отчетах о работе полевых победителей, чутьё всегда отмечается как объект эстетического наслаждения.Сказать, что собака «не на одно мгновение не спускает птицы с верхнего чутья», что у неё «необыкновенный верх», что у неё «особенно гордая посадка высоко поднятой головы», что она «высоко подняв шею, чистым верхом тянула по птице»—это значит отдать должное красоте её работы и ее высокому стилю.
Это впечатление ещё больше усиливается, когда собака—обладательница такого чутья—разумно им пользуется, т. е. даёт себе ясный отчёт в том, что доходит до её чутья и тем выявляет гармонию обоняния и сознания.
Когда же к этой гармонии присоединяются уверенные и отчетливые движения могучего и страстного хода в правильном поиске и, наконец, захватывающие потяжка, подводка и эффектная стойка,—тогда мы говорим о высоком стиле работы, восторгаемся ею и свой восторг выражаем в немногих, но многозначащих словах:
Какая работа, какой стиль, какая красота!!!
Автор:
И. И. БЫШЕВСКИЙ.
1924 год

Если вам нравится этот проект, то по возможности, поддержите финансово. И тогда сможете получить ссылку на книгу «THE IRISH RED SETTER» АВТОР RAYMOND O’DWYER на английском языке в подарок. Условия получения книги на странице “Поддержать блог”
Have you ever thought about creating an e-book or guest authoring on other blogs?
I have a blog based on the same topics you discuss and would love to have you share some stories/information. I
know my subscribers would appreciate your work.
If you’re even remotely interested, feel free to shoot me an e
mail.
Hello. May I look at your blog? Please give me a link to it. i@chizhova-pro.ru
Wonderful blog! I found it while searching on Yahoo News. Do you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News? I’ve been trying for a while but I never seem to get there! Many thanks
I don’t know anything about it. I didn’t do anything for it. Can you give me a link? It’s interesting.
I visit every day some web pages and websites to read content, but this weblog offers feature based
content.
hanks for understanding
Great post. I used to be checking constantly this weblog and I’m impressed!
Very useful information specially the last section 🙂 I handle such information a
lot. I used to be seeking this particular information for a long time.
Thanks and good luck.
That’s great to hear! I’m glad the post was helpful. I always try to create content that is truly useful for my readers, and it’s great to hear such positive feedback.
If you have any further questions on this topic or want to know more about anything, feel free to ask! I’m always happy to help.
And thank you for the good luck wishes!