Что такое натаска легавой собаки и с чего начинать? Где взять качественную информацию по натаске легавой, если у тебя первая собака и ты не знаком с ведущими легашатниками? По какой методике воспитывать щенка легавой собаки? Как себя вести, когда вышел в поле с целью натаски легавой собаки по птице? По какой птице лучше натаскивать легавую собаку? Можно найти литературу, где четко написано, что работа легавой собаки в поле состоит из нескольких элементов:
- Поиск.
- Потяжка.
- Стойка.
- Подводка.
- Выстрел.
- Возможно подача битой дичи.
В этом вопросе вроде все понятно, но как сделать все правильно и получить не только породную, но и прекрасную, охотничью легавую собаку?
Ответ является и сложным и простым одновременно. В служебном собаководстве все ясно и понятно: есть четкие, громкие команды, есть четкие методики их исполнения того или иного элемента, есть методики дрессировки. А при охоте с легавой собакой такой четкости нет и не должно быть. Легавая собака должна быть самостоятельной, инициативной, но в тоже время выполнять указания охотника. Команды легавой собаке должны быть тихими, лучше свистком, а желательно жестом. Высшим классом является работа легавой собаки совсем без команд охотника-легашатника, но на это способны супер-собаки с ассами натасчиками.
Обычно человек, который приобретает легавую собаку для охоты накупает или находит в интернете множество литературы и начинает старательно дрессировать собаку в соответствии с изложенным в книгах. Многие начинают штудировать старую, немецкую, классическую литературу по натаске, при этом не замечают того, что основной добычей для немцев являются копытные, в меньшей степени заяц, а работа собак по птице является вторичной и необязательной, при этом черным по белому там пишется, что стойка не обязательна. Основной немецкой книгой по натаске легавых собак является книга Г. Оберлендера «Дрессировка и натаска охотничьих собак (поле, лес, водоем)». Это одна из первых книг по дрессировке собак в Европе, на тот момент она была очень прогрессивна, переведена на русский язык и издана была в 1910 году. В этой книге хорошо расписаны методики дрессировки собак, но если ее просто почитать, то мы увидим, что в этой книге рассматриваются методы обучения собак для различной охоты по зверю, по водоплавающей дичи, и лишь малюсенькая глава посвящена охоте с легавой собакой по птице в поле, причем охота с легавой в поле по птице признается не основной, а стойка – необязательной! Т.е. в современной терминологии собаки отдрессированные подобным образом ни как не могут называться легавыми!
Эту книгу довольно часто рекомендуют инструктора по служебному собаководству, она им ясна и понятна, но результат следования по этой книге ни как не будет сочетаться в требованиями к легавой собаке для охоты, испытаний и состязаний.
Несколько более прогрессивными являются книги написанные российскими легашатниками начала прошлого века. Наиболее яркими и наиболее часто встречающимися книгами являются – Н.И. Яблонский и А.П. Ивашенцев «Воспитание, дрессировка и натаска легавой» и Г.П. Карцов «Дрессировка и натаска подружейной легавой».
Изучая историю легавых собак в Российской Империи, зная великих российских легашатников и то, что собак для натаски отдавали егерям, у меня появляется вопрос: на сколько можно доверять советам по натаске легавых собак людей, даже великих, талантливейших во многих областях, охотников, которые занимали должности в охотобществах до революции 1917 года и после 1917 года, были судьями, если они сами не натаскивали собак, а отдавали егерям? Вроде все четко, ясно и понятно, но на сколько достоверно и результативно? Не являются ли эти книги логическим продолжением всего того, что было написано до них в иностранной литературе?
Иногда очень непонятны и обтекаемы кажутся советы натасчиков, которые подвергаются порой агрессивной критике инструкторов по служебному собаководству, но скорее стоит вникнуть в эти советы. Возможно, нужно несколько подправить собственное мировосприятие, чтобы вникнуть в это? Поймать эту волну? Легавые собаки являются не самыми послушными породами, с ними нужно искать общий язык, как ни странно, но находить общие интересы и подобным образом привлекать их внимание.

Если вам нравится этот проект, то по возможности, поддержите финансово. И тогда сможете получить ссылку на книгу «THE IRISH RED SETTER» АВТОР RAYMOND O’DWYER на английском языке в подарок. Условия получения книги на странице “Поддержать блог”